Откуда пошло выражение Ешкин кот, что оно означает

Обновлено: 05.10.2024

Среди множества обиходных ругательств на букву «ё» словосочетание «Ёшкин кот» выглядит самым безобидным.

Воображению рисуется чёрный котик с белым пятнышком на груди, мирно дремлющий на печи в избушке Бабы Яги.

Но так ли мил и невинен этот сказочный питомец нечистой силы? И почему его всегда вспоминают в недобрый час? Давайте разбираться!

Происхождение фразеологизма

Фольклористы возводят прилагательное «Ёшкин» к Бабе Яге, уточняя при этом, что правильнее было бы писать Ёжкин. Чёрный кот, вечный спутник лесной колдуньи, связан с потусторонним миром.

В некоторых текстах он именуется котом Баюном (от слова «баять» (говорить)) и считается проводником из царства живых в царство мёртвых. Чтобы было понятней, достаточно вспомнить лукоморского кота учёного, который «ходит по цепи кругом».

Кот этот ходит не бесцельно. Знаменитый дуб в пушкинской поэме - не что иное, как Мировое Древо, соединяющее землю и небо, а пушистый певец и сказочник - его охранник, посредник между мирами.

С Бабой Ягой, которая на самом деле является ещё и царицей змеиного царства, кота связывает возможность доступа к миру мёртвых.

Есть поверье, согласно которому Баюн был послан за старушкой, чтобы навсегда увести её с собой, но хитрая бабушка откупилась человеческими косточками и уговорила кота остаться у неё на службе.

Какова бывала эта служба, читайте в русских народных сказках. Выражение «ушло в народ» после выхода на телеэкраны фильма «Любовь и голуби» (1984), главный герой которого частенько вспоминал о ёшкином коте.

История и факты

Популярной фигура речи стала после выхода на экраны фильма «Любовь и голуби» в 1985 году. Главный герой киноленты часто употреблял это яркое выражение. Но оно не было придумано сценаристом или режиссером, так говорили и раньше. Например, коллеги и близкие В. М. Шукшина, советского кинорежиссера, писателя и актера, вспоминали, что он очень любил этот фразеологизм и часто его использовал. Но даже примерное время происхождения выражения, к сожалению, неизвестно.

Эмоции и юмор

Нередко известная фраза обретает юмористический смысл, несмотря на происхождение от весьма хитроумного и очень опасного помощника отнюдь не доброй героини фольклора.

Таким же подтекстом отличаются не менее распространенные «ядрена матрена» и «екарный бабай». Они также пришли из отечественного фольклора и получили широкое распространение в России.

Наверняка, менталитет жителей других стран совершенно не по нраву герою русского выражения, так как за пределами родины фраза с таким персонажем не прижилась.

Интересные факты: как появилось выражение «ешкин кот»

Зато в пределах РФ Ешкиного кота нередко вспоминают в моменты взрыва эмоций.

Мифический персонаж?

Согласно славянской мифологии Ешкин кот является людоедом и обладает волшебным голосом, при помощи которого гипнотизирует странников и после поедает их. Само животное имеет достаточно огромные размеры, а его матерью стала Мать - Сыра Земля. По этой причине кот умел передвигаться и над, и под землей, туда же уносил убитых путников, но при этом боялся открытых участков.

Как-то раз этот самый кот в назначенный час пришел за бабой Ягой. Хитрая старуха пригласила его в свой погреб, где накормила человеческими останками. С тех пор животное частенько захаживало к бабе Яге за угощением.

Мифический персонаж

Сама же Яга постоянно улетала от него в ступе, а потому была недосягаема

Однако если предположить, что Ешкин кот означает кота бабы Яги, то согласно законам русской грамматики он должен называться Ежкин. Опять нестыковка. К тому же непонятно, почему немного нетипичный представитель отряда кошачьих вдруг стал популярным междометием?

Другие интересные выражения

Девушка ругается

Большинство распространённых в нашей стране эвфемизмов начинаются на букву «ё»: «ёк-макарёк», «ёперный театр», «ёкарный бабай», «ёлки-палки», «ёлки зелёные».

Объясняется это просто — любое удивление или возмущение обычно сопровождается протяжным звуком «ё» или фразой «ё-моё». Чтобы как-то расширить «палитру восклицаний», народ придумал более колоритные и разнообразные фразы.

Конечно, не все приятные русскому уху выражения начинаются на букву «ё». Есть ещё всеми любимые «ядрён-батон», «египетская сила», «мать-перемать», «японский городовой».

Ни одну из этих фраз невозможно перевести на иностранный язык без потери смысла сказанного. Зато любой наш соотечественник, услышав «ёшкин кот», сразу заподозрит неладное.

Интересные факты: как появилось выражение «ешкин кот»

Фраза снискала популярность после выхода на экраны кинокомедии «Любовь и голуби» в 1984 году. Ее любил повторять главный герой этого фильма. Фразеологизм переняли зрители, передавшие яркое выражение новому поколению. Версий появления запоминающегося высказывания несколько.

Значение фразеологизма

Идиома «ёшкин кот» означает «очень плохо», «ужасно». Она ярко и эмоционально выражает высшую степень неожиданности и досады.

Фразу также можно воспринимать как ругательство, но не мат, а слово-паразит, заменяющее собой более мощные бранные конструкции.

Никакой конкретный кот при этом не подразумевается. Важно само сочетание звуков, передающих экспрессию.

Можно с полным правом сказать, что фраза подверглась междометизации, то есть утрате изначального смысла ради эмоциональной составляющей.

Версия фольклорная

Можно предположить, что слово «ешкин» указывает на принадлежность хозяину с именем Ешка. По одной из версий, «Ешкин» - искаженное от «Ежкин», то есть таинственная хозяйка кота - знакомая всем с детства баба Яга. Ведь у классической ведьмы должен быть кот.

Баба Яга и кот

Против этой версии говорит то, что слово «ешкин» пишется через букву «ш» и других вариантов написания у него нет. Но бабка Ежка - персонаж устного фольклора. Если предположить, что ешкин кот отделился от образа именно ее, ежкиного кота и перестал ассоциироваться с ней достаточно давно, то подмена буквы могла произойти просто потому, что «ж» и «ш» звучат очень похоже. Даже в XIX веке еще не были приняты нормы единственно верного написания слов. В переписке образованных людей того времени можно увидеть, что одно и то же слово у одного автора часто написано по-разному.

В ряде сказок о бабе Яге действительно фигурирует чудовищный кот - черный, огромный, с железными когтями, питающийся человечиной. Есть истории, где очень похожее существо живет уже не у Яги, а в мертвом, по его милости, лесу, что подтверждает идею о разделении образа.

Кот колдун

Кот-колдун обладает способностью усыплять своим голосом. Заснувшего человека он раздирает когтями. Героев часто отправляют изловить людоеда, потому что его сказки и песни могут исцелять недуги. Именно его образ использовал Пушкин, описывая волшебное место возле лукоморья. «Кот ученый», который «ходит по цепи», обмотанной вокруг дуба, «песнь заводит» и «сказки говорит», явно перекликается с фигурой кота-колдуна, который обычно сидит на высоком железном столбе.

Но у него есть имя - Баюн, почему же он запомнился как «ешкин»? Исследователи считают, что изначально это имя было нарицательным, «баюн» - значит, сказитель, рассказчик историй. Образ кота-сказочника появляется в колыбельных, где он уже не представитель злых сил, а иногда даже качает колыбель с ребенком. Собственным оно стало уже в литературной сказке, при том только в XX веке - у А. Н. Толстого. В сказках А. Н. Афанасьева, изданных в XIX столетии, слово «баюн» еще написано с маленькой буквы.

Если эта версия верна, традиция поминать ешкина кота в необычных ситуациях сформировалась по тому же принципу, как и в случае черта или лешего.

Версия лингвистическая

Не только кот бывает ешкиным, в русском языке с этим наречием устойчивую пару образуют заяц, дрын, корень, есть еще ешкин-матрешкин. Кроме того, существует несколько фразеологизмов с глаголами «ешь» и «ежь» - «ешь-твою-клеш», «ешь-твою-плешь», «ежь твою медь» и т.д. Возможно, наречие образовано от них.

Все эти фразеологизмы - синонимы друг другу, употребляются в одном и том же контексте и могут быть эвфемизмами ненормативных выражений. Глаголы «ешь» и «ежь» очень похожи на «еть», сокращенную форму от «етить», иносказания для другого, более грубого слова. В пользу матерной этимологии говорит то, что эвфемизмы табуированных слов в русском языке часто прозрачны по смыслу или звучанию, обычно легко понять, какое конкретно слово заменено.

Почему же именно кот? Из всех домашних животных больше всего проявлять свой характер склонны именно кошки. Они способны осознанно мстить и вредничать. Недаром, они извечные спутники колдунов и ведьм. Возможно, впервые это выражение прозвучало в адрес самого настоящего кота, вылакавшего молоко или разбившего что-нибудь.

А если подставить слово «сын» на место «кота», станет очевидно, что по ритмике «ешкин кот» звучит идентично другому грубому выражению. Чем больше отсылок, ассоциаций, тем интереснее и ярче эвфемизм, тем лучше он приживается в речи.

Кот Баюн

ИНТЕРЕСНО: Ёшкин кот также называется «Кот Баюн», который уже ближе к славянской Яге, помогает ей не только в колдовстве, но и в деле перевода душ покойников из мира живых в мир мёртвых.

Именно поэтому встреча с чёрной кошкой подразумевает встречу с концом земной жизни, отсюда и нелюбовь и суеверия к черным котикам. Также чёрный кот Сырой Земли был людоедом и чародеем сам по себе, он чаровал странников, замурлыкивал своими песнями и съедал.

Пушистый

На пространстве стран СССР выражение «Ёшкин кот!» стало очень популярно как выражение эмоций негодования и некого возмущения после выхода на широкий экран киноленты «Любовь и голуби». Хотя, конечно, никакой исторической нагрузки и раскрытия тайны самого этого кота в фильме не было, выражение просто ушло в народ.

На картине

Сейчас про Ёшкиного кота скорее знают дети, как о сказочном персонаже, а среди населения до 45 лет мало кто употребляет этот оборот речи. Популярность и востребованность кота ещё сохранилась у поколения 55+, но всё равно уже не так часто его можно услышать. Но сам персонаж всё ещё трепетно любим, а в 2011 году в Йошкар-Оле ему установлен памятник на площади перед торговым центром, который горожане ни гости города трут на счастье и удачу.

ИНТЕРЕСНО: аналогами Ёшкиного кота выступают: ядрёна вошь, ёханых бабай, ядрёна матрёна, япона мать.

Почему говорят «ёшкин кот»

Баба-Яга

Данная фраза восходит своими корнями к славянской мифологии. Считается, что это производное от клички Кота-Баюна, который водился с Бабой-Ягой. Злодейка приглашала животное в погреб, где ему разрешалось поедать человеческие кости.

В народе Бабу-Ягу «ласково» кликали Ёжкой. Соответственно, её преданный питомец и получил название ёжкиного кота. Только со временем буква «ж» почему-то была заменена на «ш».

Считается, что фраза «ёшкин кот» относится к эвфемизмам — словам или выражениям, которые призваны заменить непристойные высказывания. Подтверждение этому — использование оборота героем комедии «Любовь и голуби». Именно после выхода фильма в прокат это забавное словосочетание стало особенно популярным в народе.

Место обитания

Точного определения самой фразы на сегодняшний день не существует, ровно как и каких-либо научных данных относительно происхождения самого животного. Скорее всего, это лишь фольклорный неологизм, который смог очаровать русскоязычную часть человечества. И очаровать настолько, что его решили увековечить в бронзе.

На следующем фото можно увидеть Ешкина кота таким, каким он явился пред одним московским меценатом - Парамоновым С. В. А его фантазия была воплощена двумя авторами - Сергеем Андубаевым и Анатолием Ширниным.

Скульптура «Йошкин кот»

Судя по довольному выражению морды, Ешкиному коту живется более, чем хорошо, даже несмотря на бродяжнический образ жизни: газета, которой можно укрыться, есть, да и рыбки для пропитания всегда хватает

Кроме того, местные студенты, согласно традиции, перед каждым экзаменом чешут ему, как они сами говорят, нос. То есть лаской он также не обделен.

Сам памятник Ешкина кота был установлен в 2011 году в Йошкар-Оле на площади Ленина и по сей день к нему стекаются толпы туристов, чтобы сделать памятное фото и погладить котика на удачу!

Фраза «Ёшкин кот» у наших соотечественников пользуется немалым успехом. В основном потому, что начинается она с многообещающей буквы «Ё». Особенно популярным это ёмкое, энергичное словосочетание стало после выхода кинокартины «Любовь и голуби», где один из героев очень любил данное выражение.

Но в действительности, эвфемизм появился гораздо раньше фильма.

Эвфемизмы - это фразы, которыми заменяют неподобающие слова и выражения! Они помогают нам сохранять нормы приличия, при этом делают нашу речь эмоциональнее.

Откуда же появилась фраза «Ёшкин кот»? На этот счет есть несколько версий. Одна из них гласит, что эту выражение придумали наши предки, дабы отогнать злых духов.

В прежние времена люди различные явления объясняли проделками нечистой силы и придумывали сотни способов, чтобы отогнать ее. Некоторыми способами мы пользуемся до сих пор: стучим по дереву, плюем через плечо, здороваемся с зеркалом, если вернулись домой.

По другой версии, выражение восходит корнями к фольклорному герою, любимцу Бабы-яги, коту Баюну. Этот персонаж волшебных русских сказок обладает чарующим голосом и способен усыпить путников своим пением и сказками, если те не подготовлены к бою.

Поэтому некоторые исследователи считают, что слово «ёШкин» возникло от «ёЖкин», то есть буквально «кот Бабки-Ёжки». А со временем для удобства произношения кот превратился в «ёШкина»

Самому часто упоминающемуся коту даже установили памятник. Находится он в Йошкар-Оле, и это единственный город в России, который начинается на букву «Й». Ласково жители Республики Марий Эл называют свою столицу «Йошкой». Монумент в центре города также носит эпичное название «Йошкин кот».

Отлитый из бронзы котик весом в 150 кг не обделен лаской. Так как скульптура расположена у Марийского государственного университета, перед экзаменом студенты чешут котику нос!

Но какой же кот без кошки? Оказывается, в городе есть памятник и «Йошкиной кошке». Она очень изящна и грациозна. Туристы любят гладить ее на удачу.

Друзья, а вы были в прекрасном городе Йошкар-Оле? Удалось сфотографироваться с котиком?

Просторечное выражение «ешкин кот» по смыслу схоже с восклицаниями «блин» или «черт возьми». Это словосочетание передает разные эмоции: удивление, досаду, недоумение, раздражение или радость. По одной из версий, идиома могла произойти от имени фольклорного героя кота Баюна — персонажа сказок, помощника Бабы-яги с чарующим голосом. Он усыплял и поражал врагов пением и сказками. Некоторые исследователи полагают, что слово «ешкин» могло возникнуть от «ежкин», то есть буквально «кот бабки-ежки».

Ешкиному коту даже установили памятник. Скульптура находится в центре Йошкар-Олы: кот удобно расположился с газетой на лавочке. Этот город сокращенно называют Йошкой — и сам монумент называется «Йошкин кот».

Устойчивое сочетание «ядрена вошь» выражает отрицательные эмоции, такие как порицание или недовольство. «Ядреной» может быть не только вошь: этому словосочетанию близки по значению «ядрена-матрена», «ядрен батон» и даже «ядреная бабушка». Предположительно, эта идиома появилась в языке как эвфемизм: так называют слова или сочетания слов, которые заменяют грубую, бранную или неуместную лексику. Они помогают завуалировать смысл, но так, чтобы собеседник все же догадался, о чем речь.

Эвфемизмами становятся нейтральные по смыслу слова, просторечные, жаргонные выражения, слова из других языков. Они могут состоять из одного или нескольких слов: например, о пьяном человеке говорят «навеселе», «под мухой» или «готов»; «шут его знает» — вместо «черт его знает»; «безвременная кончина» — вместо «смерть»; «в чем мать родила» — вместо «голый»; «ветер свистит в карманах» — вместо «бедный».

Просторечное выражение «ешкин кот» по смыслу схоже с восклицаниями «блин» или «черт возьми». Это словосочетание передает разные эмоции: удивление, досаду, недоумение, раздражение или радость. По одной из версий, идиома могла произойти от имени фольклорного героя кота Баюна — персонажа сказок, помощника Бабы-яги с чарующим голосом. Он усыплял и поражал врагов пением и сказками. Некоторые исследователи полагают, что слово «ешкин» могло возникнуть от «ежкин», то есть буквально «кот бабки-ежки».

Ешкиному коту даже установили памятник. Скульптура находится в центре Йошкар-Олы: кот удобно расположился с газетой на лавочке. Этот город сокращенно называют Йошкой — и сам монумент называется «Йошкин кот».

Устойчивое сочетание «ядрена вошь» выражает отрицательные эмоции, такие как порицание или недовольство. «Ядреной» может быть не только вошь: этому словосочетанию близки по значению «ядрена-матрена», «ядрен батон» и даже «ядреная бабушка». Предположительно, эта идиома появилась в языке как эвфемизм: так называют слова или сочетания слов, которые заменяют грубую, бранную или неуместную лексику. Они помогают завуалировать смысл, но так, чтобы собеседник все же догадался, о чем речь.

Эвфемизмами становятся нейтральные по смыслу слова, просторечные, жаргонные выражения, слова из других языков. Они могут состоять из одного или нескольких слов: например, о пьяном человеке говорят «навеселе», «под мухой» или «готов»; «шут его знает» — вместо «черт его знает»; «безвременная кончина» — вместо «смерть»; «в чем мать родила» — вместо «голый»; «ветер свистит в карманах» — вместо «бедный».

Выражение «ёшкин кот» употребляют в значении «вот это да!», «ничего себе!», «ну и ну!», «надо же!». Словосочетание выражает удивление, непонимание, разочарование, досаду. Точного аналога в других языках мира для него нет. Самое близкое по эмоциональной окраске в английском, пожалуй, выражение «holy molly», именно им переводчики заменяют наши «елки-палки», «ексель-моксель» и загадочное «епэрэсэтэ». Но кот, с которым можно сравнивать некое потрясение, это феномен исключительно славянской культуры. Откуда мог взяться ёшкин кот и что он значил для наших предков?

Содержание

Так, может быть, это просто эвфемизм?

Если трактовать эта фразу подобным образом, то сразу же становится понятным, что она не имеет никакого смысла. То есть ни о каком коте здесь речи не идет. Подобные устойчивые словосочетания, которых немало, призваны исключительно для отвода негативных чувств. Современный лексикон определяет их как слова-паразиты, которые лишь засоряют правильную грамотную речь.

Среди «собратьев» Йошкина кота матушка Россия пригрела также:

  • Ядрену вошь;
  • Еханного бабая;
  • Ядрену матрену;
  • Япону мать и пр.

Ученый кот

Современной науке данные представители то ли флоры, то ли фауны до сих пор неизвестны, но тем не менее их имена в народе упоминаются довольно часто

Что касается конкретно Ешкиного кота, то в словаре Т. Ахметовой «Русский мат» он найден не был. Поэтому возможно, вторая версия сможет дать ответ на наш сегодняшний вопрос.

Версия этнографическая

В сербохорватском языке слово «еза» означает «ужас», а в словенском - «гнев». В чешском «езинка» - злая женщина, в польском она «едза». Эти слова родственны русскому «Яга» и имеют связь с праславянским обозначением змей.

Нельзя исключить, что «ежкин» кот, связан не напрямую с бабой Ягой, а с более древними словами. Звук «ж» созвучен «з» и «дз». Есть мнение, что выражение пошло от какого-нибудь старинного заговора.

Кошка - сакральное животное во многих культурах, славяне также приписывали ей мистические качества. Вполне мог существовать заговор с фразой о «злом/ужасном коте» или «змеином коте». Но серьезных исследований на эту тему на данный момент нет.

Памятник

Местом «прописки» Ешкиного кота с 2011 является город Йошкар-Ола. Здесь знаменитому герою в самом центре установили памятник. Вполне довольное жизнью и весьма упитанное создание, увековеченное в бронзе, вольготно расположилось в сквере возле Марийского государственного университета.

Такого обитателя студенты приняли очень быстро, сделав своим талисманом: чтобы сдать все экзамены успешно, учащиеся непременно чешут кошачий нос.

Не обделили вниманием и предполагаемую подругу героя фольклора. В Йошкар-Оле существует удивительная композиция, запечатлевшая Йошкину кошку с разлегшимся рядышком с ней котом, от которого удирает мышь. По версии создателей монумента, уж слишком оказались созвучны распространенное выражение и городское шутливое наименование «Йошка».

Интересные факты: как появилось выражение «ешкин кот»

Сказочная версия

Нейтральное по смыслу сочетание, получившее при помощи интонации эмоциональную составляющую - удачный пример эвфемизма. С его помощью выражается и недоумение, и злость, и радость, и удивление, и недоумение, и разочарование. В числе значений есть даже ругательные «безобразие» и «свинство». Пусть их относят словам-паразитам, но ими же заменяют нецензурную лексику в большинстве случаев.

Одной из главных героинь русских сказок является Баба Яга. Постоянным ее спутником является Кот-Баюн. Обычно его представляют немалых размеров хищным черным зверем, способным гипнотизировать человека волшебным голосом.

Отношение к коту Яги особое, такое же как к поминаемому практически всеми Лиху. Субя по первоисточникам, Ежкин в народе стал Ешкиным.

Интересные факты: как появилось выражение «ешкин кот»

Или наговор против злых духов?

Третья версия гласит, что Ешкин кот является неким наговором, при помощи которого древние славяне пытались защитить себя, свой дом, а, возможно, и урожай от злых духов.

На заметку! Эти самые духи были воплощением различных погодных явлений: ветра, снега, дождя, солнечной ясной погоды и т. д. А так как в те времена люди понятия не имели откуда возникают эти самые явления, то выдумывали злых и добрых духов. При этом параллельно они выдумывали и наговоры, которые якобы могли стать защитой!

Отваживать злых духов и привлекать добрых первыми научились самые смекалистые граждане. И при этом они смогли выдумать настолько яркие рецепты, что некоторые из них дошли и до наших дней. Помимо наговора «Ешкин кот», к таковым относится:

  • постучать по дереву, чтобы не сглазить;
  • сплюнуть три раза через левое плечо, чтобы прогнать с него маленького чертика;
  • обязательно улыбнуться в зеркало, когда внезапно пришлось вернуться в дом.


Все эти ритуалы пользуются особой популярностью у всех, кто верит в высшие силы. И, скорее всего, данные рецепты удачи будут все также уверенно идти дальше сквозь века…

Синонимы

Другие эвфемизмы (культурные заменители мата), начинающиеся на йотированные гласные, в перечислении не нуждаются.

У всех на слуху и «ёшки-бабёшки», и «ёкарный бабай», и «ядрёна-матрёна» и «ёпсель-мопсель». Из самых безобидных, «детских» ругательств можно вспомнить фразочку «ёж колючий».

Нет-нет да и призывая в свидетели своего негодования кота Бабы Яги, помните, что лучше не поминать его раньше времени ни худом, ни добром.

Происхождение Ёшкина кота

Этимология «ёшкин кот» при всём при этом не совсем ясна, так как если это питомец Бабы Яги, то вместо «Ш» должна быть «Ж», но скорее всего изначально так фраза и звучал, как «ёЖкин кот», а сглаживание произношения произошло со временем. Произошло это, скорее всего, в славянские времена, когда Ёшкин кот был серьёзным участником пантеона богов и существ Нави и Яви. Тогда присказка была не просто выражением эмоций, а ежеднемным заговором от нечисти, плохого пути и неудачи.

Версия географическая

Если посмотреть на старые породы кошек, можно заметить, что их названия часто связаны с местностью - сибирская, персидская, турецкая, сиамская, египетская, абиссинская. Что если «ешкин» это не имя хозяина, а название места, мифологического или реального, откуда происходит животное?

Памятник ёшкиному коту

Жители Йошкар-Олы шутят, что ешкин кот - покровитель их города. Любопытно, что в луговомарийском языке слово «йошкар» означает «красный». Может, он рыжий? Неизвестно, связано ли это выражение с марийской культурой, но в Йошкар-Оле в 2011 году установили бронзовый памятник «Йошкин кот».

Скульптура изображает вольготно раскинувшегося на скамейке кота с газетами и рыбьим скелетом. Животное выглядит сытым и довольным жизнью. У студентов Марийского университета, что находится неподалеку, есть примета: поздоровавшись с котом за лапку и погладив его по носу, можно заручиться удачей на экзамене. А если шепнуть ему на ухо желание, оно исполнится. Под покровительством кота из стен университета уже вышло 9 выпусков и по его носику видно, что школяры приметой не пренебрегают.

Рядом с памятником можно сесть и сделать фото на память, чем с удовольствием пользуются туристы. Он уже стал известной достопримечательностью города. А в 2018 году точную копию изваяния подарили Симферополю.

В 2013 году в Йошкар-Оле появилась еще одна скульптурная композиция «Йошкина кошка». Она изображает кошечку, у ног которой лежит кот с подношением для дамы - мышью, которую он держит за хвост. Йошкина кошка делает жест благодарности, прижимая лапку к груди.

Версий о возникновении выражения много, но ни одна из них не исследована должным образом. Поэтому можно выбрать гипотезу по своему вкусу. И надеяться, что ешкин кот еще дождется внимания науки.

Ёшкин кот - с кем живёт, как выгляди и чем занимается самый упоминаемый в быту сказочный персонаж

Русская речь полнится словечками и выражениями, которые, по сути, часто не несут никакой смысловой нагрузки, но выступают эмоциональным дополнением и выражают общий настрой. Именно таким всенародным выражением является «Ёшкин кот», которого никто не видел, мало кто точно может сказать что это значит и редкий собеседник поддержит тему - откуда пошло выражение «Ёшкин кот» и что оно означает на самом деле.

Да и во многих других сказках у Яги всегда есть чёрный кот, который сидит в ступе, а того лучше - на плече у ведьмы. Не редко этот питомец ещё и оборотень-перевёртыш, который может обратиться вещью или другим мелким персонажем, который выполнит поручение хозяйки в лучшем виде.

Содержание

Видео с юмором

За что русские любят букву «Ё», при чем тут Баба-яга и как наследили котики.




(Отредактировано в 2015-10-21 11:45:10) комментарии ↓

Отвечает Елена Вячеславовна Черникова, писатель, журналист, преподаватель кафедры журналистики Московского института телевидения и радиовещания «Останкино»:

«Достаточно одного кота в любом тексте, и внимание публики обеспечено. От древнеегипетского священного через нашего отечественного Кота-баюна к булгаковскому Бегемоту, а также к бесконечным "котегам" интернета, — путь кота всегда заметен и славен. Если взять кота в кинофильм, зритель обязательно запомнит кадры с его участием. Если ввести в речь киногероя котосодержащее выражение, оно непременно укоренится. Наблюдатели сходятся во мнении, что выход "ёшкина кота" состоялся в фильме "Любовь и голуби".

Легко поверить в народность выражения, когда герои родом из деревни, а играют их блистательные актеры, — и все кажется таким естественным и гармоничным.
Консультации с лингвистами и филологами и мой увлекательный поиск привели к следующей версии. Повсеместное приписывание кота Бабе-яге безосновательно: тогда он (ввиду законов русской грамматики) был бы Ёжкин, то есть Бабкин-Ёжкин. Но с чего бы коту Бабки-Ёжки стать междометием, которым наш народ выражает досаду, восторг, удивление и прочие очень сильные эмоции? В словаре "Русский мат" профессора Т. Ахметовой подобного кота тоже нет. В интернете циркулирует версия: "возможно, это Кот-баюн от Бабы-яги». Не могу согласиться. Баба-яга у нас ассоциируется со ступой, помелом, курьими ножками. Да, с ней на одной территории проживает Черный кот, но не ешкин, не ёшкин и не Ёжкин.

Кроме того, классические работы В.Я. Проппа по русской сказке не дают благозвучного "ёшкина" (вместо подразумеваемого матерного) кота. Промежуточный вывод: русскоговорящая часть человечества не располагает точными научными данными о происхождении "е(ё)ш(ж)кина(-ого) кота" и занимается в основном интерпретациями, основанными на очаровании кота как такового. У нас любое энергичное выражение, которое начинается на букву "Ё", может рассчитывать на популярность и успех.
К примеру, "ёкарный бабай". Полагаю, "е(ё)ш(ж)кин кот" — это авторский неологизм, созданный по случаю в новое время (в конце ХХ века) и воспринятый как фольклорный».

Откуда взялось выражение «ёшкин кот»?

Многие наши люди даже не смогут объяснить, почему говорят «ёшкин кот», когда сталкиваются с какой-либо проблемой. И неудивительно, ведь это выражение все слышат с раннего детства и употребляют в речи постоянно, не особо задумываясь о его происхождении.

Мифически-историческое толкование

Если же о фольклорном происхождении не вспоминать, а в этимологию не вдаваться, то привычная фраза является по некоторым версиям частью распространенного у древних славян заговора.

Он произносился, дабы защитить все самое дорогое человеку от злых духов. Тогда людям происхождение многого было неизвестно, потому события получали мифические толкования.

Предки подобные наговоры читали для призыва светлых сил. С той поры осталось немало интересных ритуалов, а некоторые и теперь не забыты.

Интересные факты: как появилось выражение «ешкин кот»

Тест на знание фразеологизмов

Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.

Кто такой Ешкин кот?

Ешкин кот: мифическое существо или обычный эвфемизм?

Версии относительно происхождения

На заметку! Эвфемизм - фраза, которая нарушает нормы приличия, либо несколько смягченное выражение, позволяющее воздержаться от неподобающего слова!

Читайте также: